当前位置: 6165.com > 古典文学 > 正文

花一年的时间读一本诗经59丨国风·6165.com鄘风·有

时间:2019-10-22 12:08来源:古典文学
6165.com, 狐狸结对成双行,徘徊在那淇水边。心中忧虑无法解,我夫没有下裙穿。 [题解] 欠之书语 [参考译文] ①狐:在这里比喻男子。绥绥:独自慢走求偶的样子。 有狐绥绥,在彼淇

6165.com,  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水边。心中忧虑无法解,我夫没有下裙穿。


  [题解]

欠之书语

  [参考译文]

①狐:在这里比喻男子。绥绥:独自慢走求偶的样子。

  有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

  有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

  有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

人非草木怎无情,石头花开两朵并。

  妻子怀念在外的丈夫,担心他无衣无裳。

风雅颂

  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水岸。心中忧虑无法解,我夫没有宽腰带。

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

  2、厉:河水深及腰部,可以涉过之处。

③厉:水边浅滩。

  1、绥绥:雌雄相随貌。

狐狸独自慢慢走, 走在淇水浅滩头。

  狐狸结对成双行,徘徊在那淇水畔。心中忧虑无法解,我夫没有衣服穿。

我的心中多伤悲, 他连衣带也没有。

  [注释]

59原文有狐

我的心中多伤悲, 他连裤子都没有。

有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。

注释

编辑:古典文学 本文来源:花一年的时间读一本诗经59丨国风·6165.com鄘风·有

关键词: