当前位置: 6165.com > 古典文学 > 正文

诗经: 大雅·生民之什·民劳

时间:2019-11-10 09:41来源:古典文学
15、正:王引之《经义述闻》卷七:“正,当读为政。寇虐之徒,败坏国政,遏之则政不败矣。” 18、玉女:玉:好,爱。女:汝,你。阮元《王欲玉女解》:“诗言玉女者,畜女也。

  15、正:王引之《经义述闻》卷七:“正,当读为政。寇虐之徒,败坏国政,遏之则政不败矣。”

  18、玉女:玉:好,爱。女:汝,你。阮元《王欲玉女解》:“诗言玉女者,畜女也。畜女者,好女也。好女者,臣悦君也。召穆公言:王乎,我正惟欲好女畜女,不得不用大谏也。”

  12、有德:《集传》:“有德,有德之人也。”

  5、柔:《通释》:“按能与柔义相近。柔之义为安之善,能亦安也善也。”

  3、寇虐:抢劫残害行为。俞樾《群经平议》:“言为寇虐者,必遏止之,不以其高明而畏之也。”

  6、逑(求qiú):《毛传》:“逑,合也。”《郑笺》:“逑,聚也。”

  9、休:《尔雅o释言》:“休,庆也。”

  人民实在太劳苦,但求可以喘口气。爱护京师老百姓,安抚天下四方地。诡诈欺骗莫纵容,反覆小人须警惕。掠夺暴行应制止,莫让邪恶得兴起。仪容举止要谨慎,亲近贤德正自己。

  1、汔(弃qì):乞,求。《郑笺》:“汔,几也。”

  16、戎:汝。《郑笺》:“戎,犹女(汝)也。式,用也。弘,犹广也。”

  民亦劳止,汔可小休。惠此中国,以为民逑。无纵诡随,以谨惛怓.式遏寇虐,无俾民忧。无弃尔劳,以为王休。

  西周贵族告诫统治者要安民防奸。

  人民实在太劳苦,但求可以稍舒服。爱护京师老百姓,国家安定无残酷。诡诈欺骗莫纵任,小人巴结别疏忽。掠夺暴行应制止,莫使政权遭颠覆。衷心爱戴你君王,大力劝谏为帮助。

  民亦劳止,汔可小安。惠此中国,国无有残。无纵诡随,以谨缱绻。式遏寇虐,无俾正反。王欲玉女,是用大谏。

  民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。无纵诡随,以谨无良。式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。

  [题解]

  人民实在太劳苦,但求可以歇一歇。爱护京师老百姓,人民忧愁得发泄。诡诈欺骗莫纵任,警惕丑恶防奸邪。掠夺暴行应制止,莫使国政变恶劣。你虽年轻经历浅,作用巨大很特别。

  19、大:意为郑重。

  民亦劳止,汔可小愒。惠此中国,俾民忧泄。无纵诡随,以谨丑厉。式遏寇虐,无俾正败。戎虽小子,而式弘大。

  2、诡随:不怀好意。王引之《经义述闻》卷七:“诡随,谓谲诈欺谩之人也。”

  10、罔极:《集传》:“罔极,为恶无穷极之人也。”

  7、惛怓(昏挠hūnnáo):朝政纷乱。《郑笺》:“惛怓,犹喧哗也,谓好争者也。”

  人民实在太劳苦,但求可以稍安康。爱护京城老百姓,安抚诸侯定四方。诡诈欺骗莫纵任,谨防小人行不良。掠夺暴行应制止,不怕坏人手段强。远近人民都爱护,安我国家保我王。

  8、劳:《郑笺》:“劳,犹功也。”

  [6165.com,参考译文]

  17、缱绻(遣犬qiǎnquǎn):喻朝政纷乱不顺。《集传》:“缱绻,小人之团结其君者也。”

  11、慝(特tè):邪恶。

  14、厉:《郑笺》:“厉,恶也。”

  [注释]

  4、憯(惨cǎn):曾。《毛传》:“憯,曾也。”

  民亦劳止,汔可小息。惠此京师,以绥四国。无纵诡随,以谨罔极。式遏寇虐,无俾作慝。敬慎威仪,以近有德。

  13、愒(憩qì):通“憩”,休息。

  人民实在太劳苦,但求可以稍休息。爱护京城老百姓,可使人民聚一起。诡诈欺骗莫纵任,谨防歹人起奸计。掠夺暴行应制止,莫使人民添忧戚。不弃前功更努力,为使君王得福气。

编辑:古典文学 本文来源:诗经: 大雅·生民之什·民劳

关键词: