当前位置: 6165.com > 古典文学 > 正文

诗经: 小雅·鱼藻之什·何草不黄

时间:2019-11-17 08:01来源:古典文学
何草不黄!何日不行!何人不将!经营四方。 何草不玄!何人不矜!哀我征夫,独为匪民! 风雅颂 匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇! 6165.com,189原文何草不黄 有芃者狐,率

何草不黄!何日不行!何人不将!经营四方。

6165.com 1

何草不玄!何人不矜!哀我征夫,独为匪民!

风雅颂

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇!

6165.com,189原文何草不黄

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

  [题解]

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。

  这是从役的兵士怨劳苦的诗。第一、三、四章都是怨奔走四方,不得休息。第二章怨夫妇离隔,不得团聚。

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

  [注释]

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

  1、何草不黄:犹言“无草不萎”。诗人以草的憔悴象征人的憔悴。

注释

  2、将:行。上句是说一年之中无一日不奔走,这句是说无人能免于奔走。

(1)将:行,走路。

  3、玄(古音xín):赤黑色,是百草由枯而腐的颜色。

(2)玄:黑色,这里指凋零。

  4、矜(关guān):和“鳏”字通。无妻为鳏,久役的人丧失室家之乐,等于无妻。

(3)矜:(guan):同“鳏”年老无妻。

  5、匪民:非人。以上二句是说:我们从役的人难道不是人吗!

(4)兕(si):野牛。

  6、兕(似sì):《集传》:“兕,野牛也。”

(5)率:沿着。

  7、匪、彼:《通释》:“按匪、彼古通用。匪兕匪虎,犹言彼兕彼虎也。”

(6)芃(peng):兽毛蓬松的样子。

  8、率:循。以上二句言身非野兽而行于旷野。

(7)幽:深。

  9、芃(蓬péng):本是众草丛生之貌,这里用来形容狐尾的蓬松。“有芃”二句就所见起兴。

(8)栈车:役车。

  10、栈:就是嶘,高。(“有栈之车”与“有芃者狐”句法相同,“栈”字应该是形容词。)

(9)周到:大道。

  [余冠英今译]

译文

  什么草儿不枯不黄!哪一天儿不在路上!什么人儿不奔不走!东西南北走遍四方。

哪种草儿不枯黄,哪些日子不奔忙。

编辑:古典文学 本文来源:诗经: 小雅·鱼藻之什·何草不黄

关键词: